News · Ray-Ban Meta (Gen 2): melhorias na bateria e na captura mantêm as funcionalidades de AI inalteradas
Ray-Ban Meta (Gen 2): melhorias na bateria e na captura mantêm as funcionalidades de AI inalteradas
A segunda geração de óculos da Meta duplica a autonomia da bateria e adiciona vídeo em 3K, enquanto o assistente e o motor de tradução evoluem sobretudo por via de software.
A autonomia é a principal novidade de hardware
A melhoria mais evidente nos Ray-Ban Meta (Gen 2) está na autonomia. A Meta afirma que uma carga completa dura agora até oito horas de utilização típica, quase o dobro do valor da Gen 1. Uma carga de 20 minutos atinge os 50%, e o estojo incluído acrescenta mais 48 horas de utilização fora de casa.
Isto é relevante porque óculos que ficam sem bateria a meio do dia comprometem todas as outras funcionalidades. Uma câmara, um assistente sempre disponível e um tradutor em tempo real só são úteis se o dispositivo aguentar um dia inteiro. Ao alargar a autonomia para uma janela que vai de manhã a noite, a Meta está a tratar a bateria como o principal fator que determina a frequência de utilização dos óculos.
A captura ganha especificações superiores; as funcionalidades de software chegam a mais dispositivos
Do lado da câmara, a Gen 2 introduz vídeo 3K Ultra HD com HDR ultra-angular, até 60 fotogramas por segundo, e mais do dobro da contagem de pixels da geração anterior. Trata-se de um ganho concreto e específico desta geração, associado ao novo sensor e ao processamento de imagem.
Mas é interessante notar como as funcionalidades relacionadas com AI são distribuídas. A captura em hyperlapse e câmara lenta são descritas como estando a chegar a todos os óculos com AI da Meta. O foco de conversação — que utiliza os altifalantes de ouvido aberto para amplificar a voz de quem está próximo em relação ao ruído ambiente — chegará como atualização de software tanto aos Ray-Ban Meta como aos Oakley Meta HSTN. A camada de inteligência não está reservada às novas armações.
A tradução avança para o modo offline e mais idiomas
A tradução em tempo real passa a incluir alemão e português desde o anúncio, evoluindo para conversação bidirecional em seis idiomas. Um detalhe a destacar é que esta funcionalidade pode funcionar em modo de avião, desde que o pacote de idioma tenha sido descarregado previamente.
A tradução processada no dispositivo, independente da ligação à rede, é uma escolha de design significativa. Elimina a latência e a dependência de rede num cenário — viagens, conversas em idiomas estrangeiros — em que o dispositivo tem maior probabilidade de estar numa zona com fraca ou dispendiosa conectividade. Também transfere parte da carga de processamento do modelo para os óculos e o telemóvel, em vez da cloud.
A implicação: a Meta está a dissociar os ciclos de hardware da velocidade de introdução de funcionalidades
A estrutura deste lançamento revela como a Meta está a gerir a linha de produtos. Compra-se a Gen 2 pela bateria e pelo sensor 3K — os elementos que efetivamente exigem hardware novo. Mas as funcionalidades do assistente, o foco de conversação, os modos de captura e os novos idiomas de tradução chegam, na sua maioria, à base instalada existente através de atualizações.
Para uma linha de produtos que a Meta descreve como os óculos com AI mais vendidos, com milhões de unidades comercializadas, essa separação é estratégica. Mantém os compradores anteriores envolvidos em vez de ficarem esquecidos, reservando as melhorias físicas — autonomia, ótica e novos estilos de armação a partir de 379 dólares — como o motivo para adquirir a nova unidade. A renovação de hardware e o roteiro de AI seguem, deliberadamente, ritmos distintos.
Find this story relevant to you?
Contact us to find a unique solution
Precisa de um parceiro de engenharia de IA que saiba executar?
Ajudamos equipas em Portugal a integrar IA em produtos, automatizar processos de alto valor e modernizar os sistemas que suportam o negocio.
Leitura relacionada
Mais análises sobre entrega de produto, AI operacional e o trabalho de sistemas que faz com que a implementação funcione na prática.